Robert Weber. Die Schwane. Лебеди

Die Schwa"ne fliegen fort.
Im herbstlich-gelben Wind
verliert das Federvo"lkchen
sein Geflieder -
Die ersten Schneeflocken
fallen
nieder!!!
nieder!!
nieder!

Und tauen
auf der Hand
ganz leise zwischend...
Auf einmal:
mich durchdringt
die weisse Frische -
der Welt Erstmaligkeit!

Die Schwa"ne fliegen weit..
Sie kommen doch!
Sie kommen noch
so viele Male
wieder!
wieder!!
wieder!!!

Bis zum Schwanenlied
hab ich geraume Zeit.

И.Ц.

Уж лебеди летят.
И на ветру, жёлто-осеннем,
Пернатые теряют
оперенье -
И первые снежинки
летят всё
ниже!!!
ниже!!
ниже!

И тают
на руке,
тихонько шелестя.
Внезапно
меня пронзают
свежесть, белизна,
и мира новизна!

А лебеди всё дальше...
Они вернутся!
Ещё вернутся
много-много раз
опять!
опять!!
опять!!!

До лебединой песни мне
ещё довольно времени.

29.05.13.


Рецензии
Ирина, правильно ли я поняла, что Вы включились в конкурс, предложенный Переводами Из Немецкого? Уже подали заявку? Желаю успеха! Я пока не решилась, но думаю. Нина.

Нина Заморина   08.06.2013 00:09     Заявить о нарушении
Нина! Ну, что ВЫ! Я даже не знаю, как это делается! Просто мне интересно копошиться с нем. языком! Доставляет удовольствие.Но недостаток знаний заставляет рыться и в словарях. Сначала выскочит слово, лезу проверять и удивляюсь, откуда оно у меня выплыло. Но, к сожалению словари дают немного. Купила даже новые, а они - полная перепечатка с ещё советских. А языки растут, меняются.

Спасибо за отклик, с теплом,

Ирина Цапковская   08.06.2013 09:45   Заявить о нарушении
Да, стихи Вебера очень своеобразные, трудно передать смысл и сохранить ритмику.

Ирина Цапковская   08.06.2013 09:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.