Вечером

(по мотивам Bronislaw Maj)

По вечерам за стенкой плач ребёнка.
Качают и баюкают. Как смог
Ко мне проникнуть явственно и звонко
Настолько безутешный голосок?

Он, как и я, не ведает, не помнит,
Что мама здесь, всё будет хорошо.
Плач, голосА за каждой стенкой комнат,
В какую бы из них я не пошёл.

Не вижу лиц и глаз. Я только слышу …
Как связан всяк со всяким? И со мной?
И есть ли кто-то, кто невинно дышит?
Не отягчённый чьей-нибудь виной …
(27.05.2013)
Перевод Гл. Ходорковского здесь http://www.stihi.ru/2013/05/24/6700


Рецензии
Прекрасное переложение, Алекс (лучше оригинала))

Борис Пинаев   27.05.2013 23:57     Заявить о нарушении
Доброе утро, Борис!
"Лучше" говорите? Значит, очень отклонился от Бронислава Мая)))
И все же спасибо!

Исаков Алекс   28.05.2013 03:30   Заявить о нарушении
Иногда не грех и отклониться...
Но тут дело не в отклонении, но в способе изложения

Борис Пинаев   28.05.2013 04:20   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.