Человек с луны

Майк Квин, американский поэт- юморист.
Перевод с английского

Порою бывает: паденье, как приз,
А "шишки" дороже наград.
Человек с Луны свалился вниз,
Чему был несказанно рад.

Человек с Луны влохновенно бежал
По одной из земных дорог,
Он смеялся, он пел,он даже дышал!
И еще бы многое смог...

Но долго ли в нашей земной кутерьме
Сыскать за кем-то вины?
Человек с Луны сидит в тюрьме...
А не фига падать с Луны!


Рецензии
ну вот и общественным стал уж вопрос
пора разобраться нам с ним
объявил секретарь прокурора всерьез
закон же для всех нас один
смотрите он серый совсем без волос
с планеты другой гражданин
представьте что если любой наш матрос
без визы отправится к ним
к тому же с собой контрабанду он вёз
ну ясно же всем - он бандит
и вместо корзинки из тысячи роз
пускай он в тюрьме посидит

Цезар Данте   26.05.2013 17:33     Заявить о нарушении
Спасибо, Цезарь! Значит его не зря посадили? Учту. Правда мне всегда казалось, что они - зеленые. Но, наверное, это банально...

Андрэ Су   26.05.2013 21:23   Заявить о нарушении
в сыром каземате томится два дня
с одной только мыслью за что же меня
сюда посадили земляне - пусть я...
да может я серый и лысый совсем
но это ль причина за это ль я сел
меня избивали пытали меня
и мне говорили что их тут Земля
я с ними не спорил - не все понимал
одежду мою конвоир отнимал
пытался сказать им я с миром друзья
хотел объяснить у меня есть семья
но злые земляне - смеялись в лицо
меня заставляли писать письмецо
в котором я якобы к ним прилетел
затем что разведать я что то хотел
опять говорю - я посол доброй воли
а стал я у вас тут - шпион поневоле
но им мой язык ведь совсем не понять
наверно не должен я был прилетать

Цезар Данте   26.05.2013 22:47   Заявить о нарушении