Потомка. Елисавета Багряна

                Перевод с болгарского:

Нет ни прародительских портретов,
ни семейных записей в роду,
и не знаю я ни их заветов,
ни судьбы, ни лиц. Впотьмах бреду.

Но такая же во мне клокочет
бешеная, кочевая кровь.
То она мешает спать мне ночью,
первородный грех зовёт – «любовь».

Может быть, прабабка – темноока,
в шёлковых шальварах и чалме –
с русым чужаком в ночи глубокой
скрывшись, завещала волю мне?

Конский топот – в чьём гудит он сердце?
Чья-то смерть отстала, временя?
Юная прабабка с иноверцем
выбрали судьбу – но и меня!

Оттого, быть может, и люблю я
неостановимый бег коней,
поля ширь и ветра поцелуи –
как привет от пращурки моей.

Может, я и грешница, не знаю –
вечно из огня да в полымя, –
но тебе, тебе всегда верна я,
мать моя, родимая земля.

********************

              Оригинал на странице Красимира Георгиева: http://www.stihi.ru/2013/05/25/28

Няма прародителски портрети,
ни фамилна книга в моя род
и не знам аз техните завети,
техните лица, души, живот.

Но усещам, в мене бие древна,
скитническа, непокорна кръв.
Тя от сън ме буди нощем гневно,
тя ме води към греха ни пръв.

Може би прабаба тъмноока,
в свилени шалвари и тюрбан,
е избягала в среднощ дълбока
с някой чуждестранен, светъл хан.

Конски тропот може би кънтял е
из крайдунавските равнини
и спасил е двама от кинжала
вятърът, следите изравнил.

Затова аз може би обичам
необхватните с око поля,
конски бяг под плясъка на бича,
волен глас, по вятъра разлян.

Може би съм грешна и коварна,
може би средпът ще се сломя –
аз съм само щерка твоя вярна,
моя кръвна майчице-земя.


Рецензии
Бабушка! Этот жестокий мятеж
В сердце моём не от вас ли?

Виктор Колесников 6   07.04.2015 15:19     Заявить о нарушении
Есть ли слово пращурка?

Виктор Колесников 6   07.04.2015 15:20   Заявить о нарушении
Есть, конечно, и оно очень колоритное)

Фили-Грань   07.04.2015 15:52   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.