Abba - Thank you for the music

Скучно со мною - друзья так считают, увы.
И юмор мой плоский - с какой стороны ни смотри ...
Но есть пианино в квартире моей,
Что помнит мелодии солнечных дней.
Пусть невзрачно оно,
Но я снова сажусь за него.

С любимой музыкой идите по жизни смело,
И по плечу - любое дело.
Но если на планете
Затихнет музыка вдруг,
Так пусто вокруг станет,
И жизнь - словно замкнутый круг.
Так скажем музыке спасибо
За её волшебный звук.

В детстве мне гаммы давались, увы, тяжело.
Но музыку не разлюбил несмотря ни на что.
А всё же откуда взялось волшебство,
Что в музыку звуки сложило легко ?
Мы не знаем ответ,
Но я вновь повторю свой совет:

С любимой музыкой идите по жизни смело,
И по плечу - любое дело.
Но если на планете
Затихнет музыка вдруг,
Так пусто вокруг станет,
И жизнь - словно замкнутый круг.
Так скажем музыке спасибо
За её волшебный звук.

Жизнь - не сказка,
И сказкой не станет никогда.
Но вот приблизить мир волшебных красок
Звуки музыки
Смогут всегда.

С музыкой идите по жизни смело,
И по плечу - любое дело.
Но если на планете
Затихнет музыка вдруг,
Так пусто вокруг станет,
И жизнь - словно замкнутый круг.
Так скажем музыке спасибо
За её волшебный звук.


Рецензии
привет Олег!Я как поклонник творчества "Абба" не могу пройти мимо вашего произведения.С поэтической стороны никаких претензий-всё очень хорошо и красиво.А вот с музыкальной,припев не совсем совпадает с музыкой.я понимаю сложность произведения но мне кажется нужно чуть-чуть подправить.Что б не быть голословным,посмотрите у меня 2 песни "Абба"- "Hasta Manana" и "Огонь в твоих глазах"
http://www.stihi.ru/2010/06/28/1405
http://www.stihi.ru/2010/09/14/7101
С найлучшими пожеланиями!Григорий
П.С. песня "Огонь в твоих глазах" на музыку "The Winner take it ALL"

Рашвелл   18.08.2013 00:38     Заявить о нарушении
Спасибо, Рашвелл !
Неплохие у Вас переводы.

Олег Скрябин   18.08.2013 00:52   Заявить о нарушении
Здесь нет никакого перевода. Просто совершенно другой текст.
В песне Андерссена/Ульвеуса другие слова и другой смысл.

Лёля Вальская   02.09.2013 01:51   Заявить о нарушении
Леля! Полностью с вами согласен.Да,это не перевод,а авторская песня изначально.Хоть я и знал сюжет-но решил написать своё.То же и в моей новой песне "Я о тебе мечтаю" Мои слова,я знаю,чуть лучше оригинала.Спасибо вам!!!

Рашвелл   02.09.2013 04:56   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.