Сонет 146 из полного перевода сонетов У. Шекспира

               
О,  бедная  душа,  моих  страстей
Греховный  центр  и  вынужденный  плен!
Зачем  ты  голодаешь  средь  сластей
И  золотишь  руины  внешних  стен?

Так  тратиться,  когда  арендный  срок
Жилища  истекает  на  глазах,
И  делать  вид,  что  телу  невдомек,
Что  и  оно  сойдет  в  покойный  прах?               

За  годом  год  несет  расходы  тело,
Питая  смерть  теплом  прошедших  дней,
А  ты  духовной  пищей  потчуй  смело
Свой  разум,  становясь  умом  сильней!

Пусть  телом  Смерть  сыта,  а  тело  -  Смертью. 
Зато и Смерти  -  смерть,  и  жизнь  -  Бессмертью!               

              P.S.   
              Вчера  был  удивлен:  как  оказалось,
              Я  -  смертен,  как  и  все.  Какая  жалость!
              Задумок  -  тьма,  и  все  уйдут  во  тьму?
              А,  впрочем,  это  и  предполагалось. 
               


Рецензии