Сонет 146 из полного перевода сонетов У. Шекспира
О, бедная душа, моих страстей
Греховный центр и вынужденный плен!
Зачем ты голодаешь средь сластей
И золотишь руины внешних стен?
Так тратиться, когда арендный срок
Жилища истекает на глазах,
И делать вид, что телу невдомек,
Что и оно сойдет в покойный прах?
За годом год несет расходы тело,
Питая смерть теплом прошедших дней,
А ты духовной пищей потчуй смело
Свой разум, становясь умом сильней!
Пусть телом Смерть сыта, а тело - Смертью.
Зато и Смерти - смерть, и жизнь - Бессмертью!
P.S.
Вчера был удивлен: как оказалось,
Я - смертен, как и все. Какая жалость!
Задумок - тьма, и все уйдут во тьму?
А, впрочем, это и предполагалось.
Свидетельство о публикации №113052302603