Мой перевод английской песни 1

Читаю жизнь твою, как книгу, листая  прожитые дни:
Ты  строил стену, что затмила надежды свет и свет любви!
Пытался говорить открыто,  смущаясь, тут же умолкал.
Тебе  казалось: не услышат, каких бы слов ты не сказал.
Ты строил дом, чтоб он был светел, но дом построил на костях:
И королей великих тоже природа превращает в прах!
Мир ускользал из рук твоих, а ты смотрел и все не верил,
Что все, что оставляет память нельзя ничем уже измерить.
Ничто не остается прежним, где был огонь - там нет любви.
Искал себе ты оправданья в  делах  больших. А где они?
Смеялся ты и даже плакал, надеялся, молил Святых!
Но мир твой - призрачно- размытый, как Авалон миров иных.


Рецензии