Сарми

В твоём доме соседствуют хлам и изящные вещи,
Антикварные штучки и мелочь, что стоит гроши.
В транс ушёл Шри Чинмой –
                с фотографии смотрит зловеще,
Ну а ты говоришь, что совсем он тебя не страшит.

Сколько лет захожу с новоселья – тюки да коробки,
И не куплена люстра, и где-нибудь капает кран.
Вечно некогда, вечно нет денег,
                живёшь, как в подсобке.
Но зато весела и объездила  множество стран.

Тишину без тебя одиноко баюкает кошка –
Одичала совсем, бедолагу хожу покормить.
И цветы поливая, гадаю, как это возможно:
Дом – твоё отторжение. Знаешь, в рецепте сарми

Ничего необычного, кроме иного названья.
Ты готовить не любишь, но если приспичит –
                так что ж...
...Вместо чашек в буфете фаянсовые изваянья.
Скоро им пополненье из Англии ты привезёшь.

Сколько новых подробностей  дом о тебе открывает,
Неохотно откликнувшись на любопытство моё!
И всё кажется мне, будто срок индуист отбывает,
И ночами бессонными мантру свободы поёт.

Проповедовать некому, заперт, он тоже в рецепте –
В этом брошенном доме, и я, дав отмашку делам,
Приоткрою балкон, и впущу к нему звёзды и ветер,
Пусть развеют тоску, пусть разделят сарми пополам.



(сарми*- болгарские голубцы)


Рецензии