Уважаемая Элла! Прочитал и Вас и Хлебникова.Действительно,каждый воспринимает мир по-своему.Я родился и вырос на Украине/как сейчас говорят -в Украине/,в Киеве.Сейчас живу и работаю в Германии.Для меня дорог седой Днепр,чудный Киев,живописная Украина-это естественно.С детских лет нравится немецкий,особенно поэзия,в частности,блестящая лирика Гейне.Когда пдыву по Рейну,и вижу известную скалу,тотчас вспоминаю и представляю Lorelei,сидящую на ней,когда бываю в горах Гарца,вспоминаю стихи Гейне из путешествия по Гарцу.Давно пришел к выводу,что немецкий такой же прекрасный,как и любой другой,если его,конечно,знаешь.Читать ранних немецких поэтов-романтиков в оригинале - просто удовольствие.Переводы знаменитого Вильгельма Левика - просто супер.Рекомендую. Удачи.Вдохновения.
Дорогой Александр! На самом деле я люблю Германию. У меня там в Кобленце, Нойвиде родные люди. Это я в пику тому поэту написала, но до конца язвить не смогла. Сейчас только с родственницей разговаривала и рассказала ей о своих поэтических язвах про Германию. Она смеялась, зная меня. Вот язык немецкий знаю плохо, но заразилась попробовать перевести что-нибудь. Я переводила Ламартина со старо-французского с лингвой (переводчик-программа) и Хафиза, но с немецкого. Это Даумер перевёл с фарси на немецкий Хафиза. Там сложная история. Почитайте моего Ламартина. А вообще-то я пианистка, но потом искусствовед. Всегда завидовала по-хорошему тому, кто владеет другими языками. Но в своё время мама учила меня играть на рояле. Может сейчас и не поздно, но быт затягивает и ... да много всякого. Очень рада знакомству. С глубоким уважением.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.