Faulbaum

Неважно, как в Германию
Попала черёмуха,
Вписавшись без промаха
В природную гармонию.

Однако, какой-то даун,
Не зная сам почему,
Поскрёбывая башку,
Назвал её – Faulbaum*.

И с тех пор недоуменно
Смотрят немцы на неё
И даже, когда цветёт,
Как-то несколько надменно.

Но для меня черёмуха
Не только за красоту,
Но особенно в цвету-
Глотком родного воздуха.



Faul (нем.) – гнилой,  тухлый , затхлый, сомнительный ,
                подозрительный, ленивый, нерадивый и т.д.


       19.05.13
     Deutschland
    Фото автора


Рецензии
А, собственно многие названия, наименования взяты "с потолка"... Но сути это не меняет - романтический, благоуханный приз любимым!

Борис Кравецкий   28.12.2021 19:22     Заявить о нарушении
Спасибо!

Да, так оно и например одуванчик у немцев - львиный зуб (Löwenzahn), да и вообще для многих из них любое дерево - Baum, т.е. дерево...

С наступающим Новом годом!

С уважением


Анатолий Мальгин   28.12.2021 19:31   Заявить о нарушении
Черёмуха - Weintraubenkirsche - виноградная вишня

Анатолий Мальгин   28.12.2021 19:43   Заявить о нарушении
На это произведение написано 48 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.