Изучая испанский

Мне приснилась испанская речь:
"!Buenas tardes! ?Que tal, favorito?"
В колебании пламени свеч
Женский образ казался размытым.

Разделявшая нас полумгла,
Чуть плотнее, чем воздух пустыни,
На мгновение вдруг замерла. . .
И растаял в ней облик богини.

Мне запомнилась ласка в словах
И лукавая нежность во взоре. . .
”Если мы повстречались во снах,
То и в жизни увидимся вскоре”

"Si tu eres mi dulce sueno,
Y en la vida nos vemos pronto"

Михаил Озеров 19 05 13

Картинка из интернета


Рецензии
Михаил, очень понравилось..испанский - экспрессия...чувственность, экзальтация...Но писать стихи на всех вышеперечисленных языках невыносимо трудно, поэтому все отказались от рифмы уже очень давно..только русские пишут в рифму, еще болгары..но у них суховат язык и бедноват!!!!!!!!!!!С уважением, Татьяна

Татьяна Воронцова   24.05.2013 20:32     Заявить о нарушении
Согласен, Татьяна, я и не в претензии к ним
(к языкам то есть, тем более, что их не то,
что я их плохо знаю, а почти не знаю).
Ещё Пушкин, который наше всё, говорил об
исчерпаемости рифмы в русском языке и
призывал писать верлибром.
Но я ещё не наигрался, потому что
для меня это всё внове.
Потому и не судите строго.

С улыбкой души, Михаил.

Михаил Озеров   24.05.2013 21:26   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.