Сонет 131 из полного перевода сонетов В. Шекспира

Жестокая  тиранка,  вот  кто  ты!
Как  все,  в  ком  красота  родит  жестокость!
Но  для  меня  ты  -  символ  доброты
И  драгоценней  всех  чудес  Востока!

Мне  говорят  из  добрых  побуждений,
Что  истязаю  сам  себя  тобою,
Но  от  меня  не  слышат  возражений.
Да  будет  так,  когда  того  я  стою!
               
И  все  равно  клянусь  в  любви  своей,
Презрев  речей  завистников  «игристость»,
И  в  смуглости  волнительной  твоей
Я  вижу  только  солнца  золотистость!

Не  в  том,  что  ты  смугла,  причина  зла,
Но  в  том,  что  и  душа  твоя  смугла!

   P.S.
   Обычно,  всё,  что  недоступно,  страшно  злит,
   А  красота  соперниц  портит  аппетит. 
   Как  хорошо  мужчиной  быть:  и  шрамы  красят,
   И  свой  стакан  своей  рукой  всегда  налит.   
               


Рецензии