Очите й. Перевод Красимира Георгиева

„ЕЕ ГЛАЗА”
Андрей Урсулов
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ОЧИТЕ Й

Очите й...
Очите й... Листа кръжащи.
Отиваща си горска пъстрота.
Поезия. Всемир изящен.
Порои. Влага. Суета...

Очите й... Пътечки заснежени.
Отблясък синкав в леден смут.
Огнище с огънче за мене.
Виелица. Вихрушка. Студ...

Очите й... Планински ручей.
Висулки с ледени лица.
Кокиче. Ромон топлозвучен.
Капчуци. Корабче. Деца...

Очите й... Горещо лято.
Брези във вихрен хоровод.
Цветя. Дъга. Нюанси златни.
Тръстика. Извор. Небосвод...

Очите й... Поля просторни.
Бездънна нощна пустота.
Вселена. Чудни звездни форми.
Луна. Портали. И врата...
Очите й...


Андрей Урсулов. ЕЕ ГЛАЗА

Ее глаза…

Ее глаза… Листвы круженье.
Унылая деревьев пестрота.
Стихи. Застывшее мгновенье.
Дожди. Промозглость. Суета…

Ее глаза… Заснеженные тропки.
Голубоватый отблеск льда.
Огонь, горящий мирно в топке.
Метели. Вьюга. Холода…

Ее глаза… Ручьев журчанье.
Сосулек радужных игра.
Подснежник. Робкое жужжанье.
Капель. Кораблик. Детвора…

Ее глаза... Зной жгучий лета.
Берез укромная листва.
Цветы. Цвета. Оттенки цвета.
Камыш. Речушка. Небеса…

Ее глаза… Полей просторы.
Бездонной ночи темнота.
Вселенная. И звезд узоры.
Луна. Порталы. И врата…

Ее глаза…


Рецензии