Рубаи 28 из полного перевода рубаи О. Хайяма

Я битого кувшина черепок за все богатства мира не отдам,
а пьяный сок божественной лозы - за благостную пищу Мариам,*
коль для меня стенания с похмелья наутро после праздничных застолий
дороже песнопений, что слагали Абу-Саид и Ибрагим Адхам.**

                *Мариам - мать пророка Исы (Иисуса), евангельская Мария
                **Абу-Саид и Ибрагим Адхам - известные шейхи, исполнители
                святых гимнов и молитв, жили до Омара Хайяма   

      


Рецензии