По следам Хейердала

Я поплыву, на зависть барракудам,
На тростниковом вязанном плоту.
И за него взамен плотовщику дам
Автограф и заветную мечту.

Меня проводят жирных чаек крики
И позади великолепный вид.
А с парусов индейский бог Кон-Тики
Мой долгий путь, смеясь, благословит.

И с рейда мне обрывками фалрепа*
Помашут боевые корабли.
Гораздо ближе будет мне до неба,
Чем до гипотетической земли.

Я завершу свой рейс на остров Пасхи
В начале изумительного дня.
И бросят кверху шляпы, кепки, каски
Все статуи, приветствуя меня.


*Фалреп - тросы, заменяющие поручни у входных трапов судна. По морским традициям, эти тросы держат в руках матросы (фалрепные), назначаемые для этого, при входе офицеров или почетных лиц на судно.


Рецензии
Интересно пишите.необычно.Понравилось

Точка Точка Тире   26.06.2013 09:44     Заявить о нарушении
одно замечание(и то только на мой личный слух) в первом четверостишьи баракУдам и дАм- немного не ритмично-а так здорово

Точка Точка Тире   26.06.2013 09:45   Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв. На мой взгляд, поэзия всегда своеобычна.
А обыденно и бездушно - унылое рифмоплётство.

Валентин Литвинов   23.10.2013 09:02   Заявить о нарушении