Ступени. вольный перевод
Всему придет когда-то свой черед,
Увянет юность, как и всякий цвет.
И время быстротечное пройдет,
И мудрость отцветет под властью лет.
Пуст сердце для прощания готово,
Не отрицая скорбь, все ж путь начать.
Начало – есть условие, что б снова
На зло смертям нас к жизни воскрешать.
Не погружать себя в уют умильный,
Ступенькой за ступенькой в верх шагать.
И не пугаясь ноши непосильной
Искать, стремиться, новое рождать.
И может быть достигнув час прощанья,
Душа твоя – увядшая листва,
Почувствует вдруг новые желанья,
Напишется вдруг новая строка.
2007
Свидетельство о публикации №113051100826