Кокинвакасю. 15, 801

[Минамото-но Мунэюки]

«Позабудь-трава»
Увядает в холода –
Если бы мороз
Льдом сковал то сердце, где
Он и был зарожден…

[Песни любви. 15 свиток, № 801]
(Примечание: в оригинале последняя строка содержит шесть слогов, в отличие от традиционного размера 5-7-5-7-7)


Рецензии