Светлана Мурашева

ГРУСТНО



Как же грустно, любимый мой.
Без тебя, словно льдинка таю.
Я оставила сердце с тобой.
Что стучит во мне, я не знаю…


Словно ходики на стене
Опустили свой груз до пола.
Ты сегодня приснишься мне
И я буду опять веселой.


ТЪЖНО

Превод на български: Юлияна Донева

Колко е тъжно, любими.
Без теб като лед се топя.
Оставям сърцето си с теб,
а какво с мене ще стане, не зная.

Сякаш вървя по стена,
Товара си  свлякла на пода.
Ако днес си мечтаеш за мен,
отново бих била щастлива.


Рецензии
Юля! Хороший, точный перевод!
С теплом!
Ольга

Ольга Шаховская   28.05.2013 02:40     Заявить о нарушении
Я очень рада. Ето стимул меня. С теплом!

Юлия Донева   28.05.2013 10:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.