Сонет 2628 - Из-за синей горы...
Жизнь ни счёты со мной, ни с ума до сих пор не свела.
Ничего в этом странного нет: растерялась, видать,
Понимая, что ей с трансформатором** не совладать.
Каждый день я не тот, кем казался в давнишнем вчера.
Я - игрок в эту жизнь, ибо знаю, что жизнь - игра.
Я - актёр-трансформатор, я - звуков беззвучных ловец.
Я - ответчик пред Богом и праведных исков истец.
Я есть то и не то, кем я не был, но буду и есть.
Твёрдо верю, что знаю, чем стану, когда пересесть
С жизни этой на жизнь иную придётся, и свет
Станет необратимо родным на безвременность лет.
А пока всё живу и дышу атмосферой мирской,
Не смиряясь с настырной, но не безысходной тоской.
*Владимир Высоцкий (1938-1980) - русский поэт и бард
**трансформатор: 1- актёр, играющий попеременно роли всех действующих
лиц пьесы и быстро меняющий свой облик; 2 - фокусник, создающий иллюзии
превращения одних предметов в другие
Свидетельство о публикации №113050807337