Вольные переводы с битловского - 11. Yesterday

11. Yesterday

...А вчера
Я был счастлив - понял я с утра;
Но прошла чудесная пора -
Где же ты, моё вчера?
Я теперь
Не такой, как был вчера, поверь, -
Потемнел и высох от потерь -
Сам не свой я теперь.
В душе
Нет надежд,
Веры нет
В завтрашний день.
Где же,
Юн и свеж,
Ты, мой свет -
Вчерашняя тень?
...А вчера
Мне казалась жизнью та игра,
Что была беспечна и мудра,
Что забыл я с утра.
Я теперь
Перед жизнью закрываю дверь,
Прячусь в нору, как последний зверь, -
Одинок я теперь.
Души
Мало мне,
Чтобы жить
В сегодняшнем дне...
Скажи:
"Спать пора!" -
Чтоб Вчера
Воскресло во сне...

...А вчера...


2002


Рецензии
Это самый удачный перевод, который я встречала!!!
Спасибо! Спела его с удовольствием.

Екатерина Камаева   15.10.2014 11:19     Заявить о нарушении
Огромное спасибо!
с уважением,
Николай

Николай Забелкин   17.10.2014 01:33   Заявить о нарушении