Кардиограмма жизни моего двойника

Красимир Георгиев
КАРДИОГРАМА НА ЖИВОТА НА МОЯ ДВОЙНИК
 
Прахосах дните си да трупам спокойствие.
Прахосах годините си от тревоги да се опазя.
Толкова неизживени любови!
Толкова неизстрадани омрази!


Перевод с болгарского языка 
болгарского поэта Красимира Георгиева
на русский язык - Веры Половинко

http://www.stihi.ru/2011/05/18/6262


Кардиограмма жизни моего двойника

Он впустую прожил свои дни,
Чтобы сохранить покой души;
Словно трус  потратил он года,
Чтоб его не поглотила суета.
Чувств любви не знал и не хотел.
Пустоту он получил в удел!
Он не знал, как ненависть сжигает,
И – не жил! Он просто выживает…


VIII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"

http://www.stihi.ru/2013/03/31/11406


Рецензии