Аркадий Белкин

ИЗ ПРОШЛОГО

   
Каким я был тогда слепым,
Куда глаза мои глядели,
Что не заметил в самом деле
В твоих глазах сплошную стынь,
В твоих глазах сплошную фальшь,
В твоих поступках только лживость...
О как я рад, что не свершилось,
Союз не получился наш.


ИЗ МИНАЛОТО

Превод на български: Юлияна Донева

Какъв съм бил тогава сляп,
Къде са гледали очите ми,
че не прозрях какво се случва.
В очите ти несекващ студ,
Очи изпълнени със фалш,
Постъпки – до една лъжливи...
Редя от що се не получи,
Не стана връзка между нас.


Рецензии