Имя твое

И имя твое - нерожденный дым,
И взгляда печаль - воплощенный свет,
И взмахом руки к берегам иным
Отправишь, отрезав от жизни след.

Здесь вереск шумит под покровом вьюг,
Здесь замер ковер ледяной реки,
Рассохшейся лодки тоскливый стук
Беззвучно замолкшие вмиг шаги.

И сила твоя - высылать всех прочь,
Хоть мать, хоть отец или блудный сын.
Они в лик твой смотрят, молят помочь,
Мечтают вернуться за смертный тын.

Ему двадцать семь, он не просто муж,
За ним без угрозы идут бойцы.
Тебе - сотни лет, и осенних луж
Вода льдом звенит, словно бубенцы.

Он был смел, удал, словом - просто вождь,
По морю без страха водил ладьи,
И был тяжкий бой, и осенний дождь,
Скрывавший от смертных твои следы.

В морщинах лицо, и в крови броня,
Неверия тень на жестком лице,
В глазах воля к жизни, воля огня,
Трепещет стрела, попав точно в цель.

И хочется верить, что будет жить,
Что встанет, тряхнет волнами волос.
И хочется долг веков преступить,
Забрать, не пустить, сберегать в мороз...

...но имя твое - нерожденный дым,
а взгляд боль хранит - не спасти, не смочь.
Ему двадцать семь, он уйдет седым.
Тебе провожать его молча в ночь.

Как жаль, что нельзя никому помочь.
Как жаль, что не будет
твой путь
иным.


Первая строчка принадлежит Юстинии-лавочнице


Рецензии