И стонут лебеди Эвоэ...

Когда утиная охота взрывает в небе мертвеца,
И гуси-лебеди погоду запечатлеют с утреца -
Вся завернётся в дымку, дымку крылатость диких лебедей,
Прильнёт Элиза к фотоснимку, молясь взлелеянной беде...

Покрыты отмели травою, челнок запутан в гущину,
И стонут лебеди: "Эвоэ!", и Генрих трахает жену,
И умерщвляют деву-птицу на терракотовом костре,
И дятел в дерево стучится, и братья преданны сестре.

А в замке мачеха лобзает своих фантомов в зеркалах,
Король обыденностью занят и пляской фрейлин на столах.
Срывает воронов с карнизов, поэт кастрирует строку...
Плети, безумная Элиза, свои кольчуги в уголку.

Тебе комфортно в зоне риска, пропах крапивою псалтырь,
К тебе прицепится епископ и подведёт под монастырь...
"Она, - изрёк достопочтенный, - траву на кладбище рвала!",
И будут плакать нощно, денно на площадях колокола.


                Окончено 2 мая 2013 г.

**************************************************

Илл.: Джон Уильям Уотерхаус, прерафаэлит.


Вызрело и вылупилось из этого вот изначального семечка:

http://www.stihi.ru/2009/06/07/1380


Рецензии
Очень-очень-очень талантливо.

Лина Чирко   22.06.2022 20:43     Заявить о нарушении
Насколько плотная сказка... Она питает тебя всю жизнь и не истощается.
Это удивительно.

Спасибо, Линушка, тебе!

Забирова Ольга   22.06.2022 20:45   Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.