Сажа

Мне на рифму ложится сажа,
от волненья почти горю.
Верно, в реку не входят дважды,
Но я всё же к тебе вхожу.

Будет чудо восьмое! Ладно,
где я снова к тебе скольжу.
Даже если забудешь праздно,
всё равно я тебя люблю!

14 марта 2002 г. (коррекция от 6 июня 2024 г.)
Посвящается моей, теперь уже бывшей, жене Алёне. Фото сделано мной в 1996 г. В то счастливое лето, когда ты носила под сердцем нашего сынишку.

*Чудо восьмое — следующее после «семи чудес света».

*Ладно — хорошо, мирно, в ладу, жить ладно. И ещё один оттенок смысла — это «ладья» (лодка), скользящая по речной глади. А слово «ладья», по смыслу, соотносится с упоминанием «реки» в первом четверостишии. Ладья — это возможность «идти» по реке куда угодно, возможность достичь поставленной цели. «Вновь по тебе скольжу», как в первом варианте стиха, или «снова к тебе скольжу», как в его втором варианте. Вот такая вот философия стиха.

Своеобразным «продолжением» этого стихотворения является моё стихотворение «Ночной разбой, или Половодье чувств». Там более ироничное начало. Ищите его в списке моих произведений.


Рецензии