Перевод стихотворения Лариосик из житомира

http://www.stihi.ru/avtor/lariosik
Попробую написать перевод

Казак с девушкою бродит
Вдоль оврага с милой ходит.
Там кусты ореха вроде
Дарит путникам природа

Один кустик наклонился,
Казак к девушке склонился
И такое говорит,
Чтоб ее заворожить:

"Слушай милая ты любишь
Или сердце мое губишь?
Что тебя так беспокоит
То что свадьбы день приходит?"

Слышали в степи могилы
Девушка сказала "Милый,
Влюблена, но не люблю
Я другого милый жду.

За три года от него
Вестей нету, ничего
Я изсохлась по нему
Что мне делать не пойму"

Казак сразу загрустил,
Ничего не говорил,
Низко голову склонил,
Тяжело заговорил:
"Раз обручена с бедой
Так прощай и бог с тобой

Я же на войну пойду
На чужую сторону
Лучше где-то воевать
Чем здесь без любви страдать"
"Не иди ты на чужбину
коль погибнешь - я погибну"

Возле Тетерева речки
Скала Чатского стоит
Яблони там и порички
Все засохло не родит
Птица пташку не родила
А в степи опять могила


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →