Пугались сны до самого утра

Пугались сны до самого утра.
Вальпургиева  ночь в окно глядела?
Но чувствовало, без сомнений, тело,
Как страха тень души коснулась дна.

И чьи-то мётлы на стекле окна.
Оставили диковинные знаки.
И у соседей лаяли собаки,
И восседала ведьмою луна.

А звёзды раскрошились в небесах.
И спрятались бесследно в тёмном царстве.
Стучали громко стрелки на часах,
Запутавшись в бессоничьем мытарстве

Так странно не спалось, казалось всё,
Что кто-то в дверь с минуты на минуту
От тех, которых мрак ночной укутал.
Мне тайное посланье принесёт

Страх улизнул в безвестие к утру.
Рассвет порезал затемнений шали.
Быть может, как подругу иль сестру
Меня на шабаш  ведьмы приглашали? 

                01.05.2013


Краткий анализ стихотворения
Тема: мистическая ночь (Вальпургиева ночь), переживание страха и таинственных знаков, переход от тревоги к утреннему успокоению.
Основная идея: изображение пограничного состояния между реальностью и мистическим миром; страх, порождённый ночными видениями, рассеивается с рассветом. Автор оставляет открытым вопрос: было ли это сном или реальным приглашением в мир волшебства.
Стиль речи: художественный (поэтический).
Тип речи: лирическое повествование с элементами описания.
Композиция:
Зачин (1;я строфа): введение в атмосферу тревоги и мистики.
Развитие (2–4;я строфы): нарастание напряжения через образы ведьм, лающих собак, рассыпающихся звёзд, бессонницы.
Развязка (5;я строфа): рассвет снимает наваждение, остаётся лишь намёк на возможное «приглашение на шабаш».
Средства связи предложений:
лексические повторы («ночь», «страх», «луна», «звёзды»);
местоимения и синонимы («тело»;;;«душа», «мрак»;;;«затемнение»);
синтаксический параллелизм и анафоры (повторение конструкций с «и…»).
Средства выразительности:
метафоры: «страха тень души коснулась дна», «рассвет порезал затемнений шали», «звёзды раскрошились»;
олицетворения: «Вальпургиева ночь в окно глядела», «восседала ведьмою луна», «стрелки… запутались»;
эпитеты: «диковинные знаки», «тёмное царство», «бессонье мытарство»;
перифраз: «гонцы наступившей весны» (в ином контексте, но стиль сходный);
риторический вопрос: «Быть может, как подругу иль сестру / Меня на шабаш ведьмы приглашали?»;
аллитерация и ассонанс усиливают тревожную музыкальность текста.
Размер и рифма: четырёхстопный ямб с перекрёстной рифмовкой (АБАБ), чередование мужских и женских рифм; ритм подчёркивает волнообразное нарастание и спад напряжения.
Вывод: стихотворение создаёт яркую картину мистической ночи, где реальность переплетается с фантазией. Через образ Вальпургиевой ночи автор передаёт пограничное состояние души, а рассвет символизирует возвращение к обыденности. Открытый финал оставляет пространство для толкования: было ли это сновидение или намёк на иную реальность.


Рецензии
... не приведи его, Господь, в тот рай,
где киселей и млека - через край,
и где не водят под собачий лай
в цыганской юбке счастье под конвоем;
оставь ему бессонницу-тоску,
и карандаш, приставленный к виску,
и памяти засаленный лоскут -
о светлом саде и ночном покое.

Ананда Риц   04.05.2013 09:32     Заявить о нарушении
В межмирье, где витает полусон
У кампании с неведомым наитьем,
Его строки невидимые нити
Струне фантазий вторят в унисон.
И о покое слов не говоря,
Не озабочен славою-излишком,
Увековечивает чудо-вспышки
У горизонта, где горит заря.
А в пепелищах ночи, в час любой,
Находит он потерянные звёзды...
Бессонницею трон Поэту создан,
И платит он бессоннице собой.

Ольга Сергеевна Василенко Красни   12.05.2013 02:17   Заявить о нарушении
Ананда...я наверное тебя из тысчей тысяч узнаю...
СПАСИБО

Ольга Сергеевна Василенко Красни   12.05.2013 02:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.