Читая Шекспира - 4

Беспечный мот, зачем беспечно тратишь
Законное наследство? Красотой
Всем прихотливым вкусам не потрафишь,
Ценя до гроба жизненной покой.
Прекрасному глупец не знает цену -
Так и живет, не прерывая сон,
Но вздрогнет, ощутив зловонье тлена,
В который скоро будет погружён:
Соединись с избранницей-судьбою -
Вот панацея, остальное - ложь:
Сколь не трясись, как нищй, над сумою -
Удачного баланса не сведёшь!
Так поделись с потомством красотой
И станет мир душеприказчик твой!


Подлинник

Unthrifty loveliness, why dost thou spend
 Upon thyself thy beauty's legacy?
 Nature's bequest gives nothing, but doth lend,
 And being frank she lends to those are free:
Then, beauteous niggard, why dost thou abuse
 The bounteous largess given thee to give?
 Profitless usurer, why dost thou use
 So great a sum of sums, yet canst not live?
For having traffic with thyself alone,
 Thou of thyself thy sweet self dost deceive:
 Then how, when Nature calls thee to be gone,
 What acceptable audit canst thou leave?
Thy unused beauty must be tombed with thee,
 Which used lives th'executor to be.


Рецензии