Не останется золотой

Зелень, золото так тверды,
Что удержат от беды.
Первые листья и цветы;
Час-другой лишь хранят черты.
Лист накроется листвой.
Райский сад зальёт тоской,
Зорька  сменится темнотой,
Не останется золотой.
***
Nature's first green is gold,
Her hardest hue to hold.
Her early leaf's a flower;
But only so an hour.
Then leaf subsides to leaf.
So Eden sank to grief,
So dawn goes down to day.
Nothing gold can stay.
***
Роберт Фрост

В Природе зеленый сначала золотой,
Её самый твердый оттенок, чтобы держаться.
Её ранний листа цветок;
Но только так час.
Тогда лист спадает, чтобы покрыться листвой.
Таким образом, Рай снизился к горю,
Таким образом, рассвет снижается до дня.
Ничто золотое не может остаться.

---дословный перевод нового Промта.


Рецензии