Queen. Somebody to Love. Кого-то любить

Эквиритмический перевод песни "Somebody to Love" английской группы Queen с альбома "A Day at the Races" (1976).

В ноябре 1976 года песня достигла 2 места в британском чарте "UK Singles Chart".
С 25 апреля 1993 года песня в исполнении Джорджа Майкла и Queen возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 3 недель.

По аналогии с "Богемной рапсодией" (http://www.stihi.ru/2008/07/27/1280) с предыдущего альбома, Фредди Меркури сочинил песню в стиле госпела, путём многократного наложения голосов Меркури, Мэя и Тэйлора получив звук 100-голосого хора. Песня, написанная под впечатлением от творчества американской чернокожей певицы Ареты Франклин (Aretha Franklin), вышла в виде сингла 12 ноября 1976 года и добралась до 2 места в британском чарте. Queen исполняли её на концертах в 1977-1985 годах, а на концерте, посвященном памяти Фредди 20 апреля 1992 года её вместе с тремя оставшимися музыкантами исполнил Джордж Майкл (George Michael). Эта запись легла в основу мини-альбома "Five Live" (1993)(http://www.stihi.ru/2013/04/27/9082), возглавившего английский хит-парад, а также помещена на альбом Queen "Greatest Hits III" (1999).

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=lWnoHnvB5mU (http://stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=2pMM4iwC-ag (http://stihi.ru/) (Официальное видео)
http://www.youtube.com/watch?v=v8L3TCXsyX4 (http://stihi.ru/) (Концерт)
http://www.youtube.com/watch?v=oYAR8RigqDA (http://stihi.ru/) (Джордж Майкл (Freddie Mercury Tribute Concert))
(плеер)

КОГО-ТО ЛЮБИТЬ
(перевод Евгения Соловьева)

Кто отыскать бы мог мне кого-то любить?

С утра умираю немного я,
Чуть ли не падаю с ног.
(Бросив взгляд) Бросив взгляд в зеркало, я кричу (в зеркало, он кричит):
Что ты творишь со мной, Бог?
Я все годы провёл, в тебя веруя,
Но найти утешенья не смог,
Боже!
Кто-нибудь (кто-нибудь), о, кто-нибудь (кто-нибудь)
Кто отыскать бы мог мне кого-то любить?

Что есть сил (что есть сил) я тружусь каждый день
Тружусь до боли в костях.
И в конце (и в конце дня один) я один
У себя же дома в гостях.
На колени упав, молиться начну,
Пока слёзы проступят в глазах,
Боже!
Кто-нибудь (кто-нибудь), о, кто-нибудь (кто-нибудь)
Кто отыскать бы мог мне кого-то любить?

(Что есть сил) каждый день (каждый день)
Ищу и ищу и ищу.
Но лишь терплю насмешки от врагов,
Твердят, что я безумен.
Твердят, что у меня разжижение мозгов,
Утратил здравый смысл,
Я не верю уже ни в кого.
Нет, нет, нет, нет!

Боже!
Кто-нибудь (кто-нибудь), о, кто-нибудь (кто-нибудь)
Кто отыскать бы мог мне кого-то любить?
(Кто отыскать бы мог мне кого-то любить?)

Я уже сбиваюсь с такта,
Даже не чувствую ритм (он не чувствует ритм),
Наконец, я попал (он попал),
Фиаско мне не грозит.
Должен выйти я из этой камеры,
Мой карцер будет открыт,
Боже!

Дай мне кого-то любить
Дай мне кого-то любить
Дай мне кого-то любить
Дай мне кого-то любить
Дай мне кого-то любить
Дай мне кого-то любить, любить
Дай мне кого-то любить
Дай мне кого-то любить
Кто-нибудь (кто-нибудь), кто-нибудь (кто-нибудь)
Кто-нибудь, дай мне
Кто-нибудь, дай мне кого-то любить
Кто отыскать бы мог мне кого-то любить?

(Дай мне кого-то любить) У-у-у
(Дай мне кого-то любить) Кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь, кто-нибудь
(Дай мне кого-то любить) Дай мне, дай мне, дай мне, дай мне, дай мне
(Дай мне кого-то любить) У-у, кого-то любить
(Дай мне кого-то любить) У-у-у, дай мне кого-то любить
(Дай мне кого-то любить) Отыскал бы кто-нибудь, кто отыскать бы мог мне кого-то любить?
(Дай мне кого-то любить) Дай мне, дай мне, дай мне...
-------------------------------------
SOMEBODY TO LOVE
(Freddie Mercury)

Can anybody find me somebody to love?

Each morning I get up I die a little
Can barely stand on my feet
Take a look in the mirror and cry (take a look in the mirror and cry)
Lord what you're doing to me
I have spent all my years in believing you
But I just can't get no relief,
Lord!
Somebody (somebody), oh somebody (somebody),
Can anybody find me somebody to love?

I work hard (he works hard) every day of my life
I work till I ache my bones
At the end (at the end of a day) I take home my hard earned pay all on my own -
I get down on my knees and I start to pray
Till the tears run down from my eyes,
Lord!
Somebody (somebody), oh somebody (somebody),
Can anybody find me somebody to love?

(He works hard) everyday (everyday)
I try and I try and I try
But everybody wants to put me down
They say I'm goin' crazy
They say I got a lot of water in my brain
Oh, got no common sense
I got nobody left to believe
Yeah yeah yeah

Lord!
Oh, somebody (somebody), oh somebody (somebody),
Can anybody find me somebody to love?
(Can anybody find me someone to love?)

Got no feel, I got no rhythm
I just keep losing my beat (he just keep losing his beat)
I'm ok, I'm alright (he's alright)
Ain't gonna face no defeat
I just gotta get out of this prison cell
Someday I'm gonna be free,
Lord!

Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Find me somebody to love, love, love
Find me somebody to love
Find me somebody to love
Somebody (somebody) somebody (somebody)
Somebody find me
Somebody find me somebody to love
Can anybody find me somebody to love?

(Find me somebody to love) Ooh-ooh-ooh
(Find me somebody to love) Somebody, somebody, somebody, somebody
(Find me somebody to love) Find me, find me, find me, find me, find me
(Find me somebody to love) Ooh somebody to love
(Find me somebody to love) Ooh-ooh-ooh find me somebody to love
(Find me somebody to love) Anybody, anyone, can anybody find me somebody to love?
(Find me somebody to love) Find me, find me, find me...


Рецензии
Ура! Прекрасно, поздравляю! И жду новых публикаций.
С уважением,

Дэмиэн Винс   29.04.2013 15:25     Заявить о нарушении
Спасибо, но не знаю, когда снова доберусь до Квин - всё время отнимает проект "Полвека назад", хотя благодаря ему я и перевёл эту песню :)

Евген Соловьев   29.04.2013 16:05   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.