Рашид Бей. Хайят

Родился в городе Сетифе в 1946 году. Там же закончил среднюю школу. Поступил в университет города Алжир на филологический факультет. По окончании его защитил диссертацию. Печатается а алжирской, французской, швейцарской периодике. Как и Юсеф Себти, принадлежит к группе «поэзия авангарда». Считает, что откровением в поэзии должно быть не только чувство, не только мысль, но и облекающая их форма.


ХАЙЯТ *
Утренний луч скосил последние звезды
и девственный ветер
овеял
невинные наши объятья
Мы были с тобой как два эха
в пустыне
И не было влаги чтобы смочить наши губы
И не было глаз посторонних чтобы выследить наши сердца
И не было плоти у нас чтобы насытить желанье
Юной душой
свежестью детской
напоминала ты море
И мы говорили что ночь была коротка
а море слишком печально
В лазурном спокойствии мира
нам казалось что наша любовь
впитала в себя
все безмолвье
земли
А у самого горизонта
солнечный луч
омытый дождем
уже улыбался
морю
Дрожала роса у тебя на губах
иль может о Жизнь моя
то были слезы?
Помнишь ли ты наше молчанье
на берегу тоски?
Помнишь ли ты
как из губ друг у друга
жадно мы пили жизнь?
Скажи мне моя любовь
скажи в этот вечер
что смерть твоя — это ложь
скажи мне что ты жива
Что завтра ты вновь расцветешь в ослепительно белой вечности


CURRICULUM VITAE **
Поэма моя ты — мой бред
ты — мой ад
и ты — моя боль
Ты — желанье мое и мечта
ты — горечь моя и гордость
ты — моя страсть и мой страх
свобода моя и рабство
ты — мое завещанье потомкам
Поэма моя!
о как нужна ты мне!
о как нужна ты нам!
о как нужна ты всем!
Ты — зыбкая радуга
ты — солнце изгоев
и сама ты — изгой
увы поэма моя мне самому не слышна
а была она громом герильи
упоением битвы
Поэма моя!
ты умерла
но умерев
ты опять возродилась
И нищенским светом моим
ты возродила во мне
вечный мираж
неистребимую намять
И возродившись ты вновь умерла
Ты — мой тупик
ты — мученье мое
Где ты поэма?
Ты где-то
между прошлым и будущим
Ты — пучина любви
крушение веры
ты — слезы мои
Я жажду тебя поэма
как жаждут женщину
жажду почувствовать
твой обнаженный трепет
Я жажду тебя безумно
о как жаждут тебя в ночи
мои пересохшие губы!
Блудница
ты не даешься мне
Ты — моя жизнь
ты — крах моей жизни
Ты — шелестение душ нерожденных
ты — шорох родимых трав
ты — море и тайна его
Ты — непостижность глагола БЫТЬ
ты — мертвый сезон
ты — алая алчность роз
Ты — гриф который
обгложет мой труп
Я отдал тебе свой гнев
я отдал тебе свою боль
Я отдал тебе свою жизнь ПОЭМА!



* Хайят — жизнь (арабск.)
** Краткое жизнеописание, программа (лат.)


Рецензии