Псалом 11 стихотворное переложение
В синах-бо людських позникали всі вірні,
Марноту говорять щоденно до кожного,
Уста їх облеслі і серцем подвійні.
Підітне Господь язика чванькуватого,
Хто мовить: "Своїм язиком будем сильні!
Свої в нас уста і самі пануватимем !
Не треба нам пана - в усьому ми вільні!"
Говорить Господь: "Через утиск убогого,
Заради кричущого стогону бідних,
Повстану тепер Я для устрою строгого!
Безпечні убогі, погорда - безплідна!"
Господні слова - то є срібло очищене,
Сім раз перетоплене в глинянім горні.
Пильнує Господь - ми навіки захищені
Від роду безбожного - вік непоборні!
Безбожні чатують, кружляють навкіл -
Нікчемність піднялась між людських синів...
Псалом 11 (12)
1 Для дириґента хору. Псалом Давидів.
2 Спаси мене, Господи, бо нема вже побожного, з-поміж людських синів позникали вже вірні!
3 Марноту говорять один до одного, їхні уста облесні, і серцем подвійним говорять...
4 Нехай підітне Господь уста облесливі та язика чванькуватого
5 тим, хто говорить: Своїм язиком будем сильні, наші уста при нас, хто ж буде нам пан?
6 Через утиск убогих, ради стогону бідних тепер Я повстану, говорить Господь, поставлю в безпеці того, на кого розтягують сітку!
7 Господні слова слова чисті, як срібло, очищене в глинянім горні, сім раз перетоплене!
8 Ти, Господи, їх пильнуватимеш, і будеш навіки нас стерегти перед родом оцим!
9 Безбожні кружляють навколо, бо нікчемність між людських синів підіймається.
Переложение на русский - Соловей Заочник
Спаси меня, Господи - нет нынче набожных,
В сынах человеческих сгинули верные,
Напрасное снова твердят они каждому,
Слова их с подкладкой из лести, наверно...
Чванливый язык Вам господь укротит,
Кто молвил: "Мы сами вершим наше счастье!
Своими словами над миром мы властвуем -
Свободны! Не нужен для нас господин!"
И молвит Господь: "В притесненье убогого,
Во имя кричащих стенаний обиженных,
Восстану теперь для решения строгого,
Кичливость бесплодна - я внемлю униженным!"
Слово Господне - серебряно-чистое
Семь раз перетоплено в глиняном горне,
Мы неодолимы для помыслов чёрных,
За нас бдит Господь, мы под верной защитой!
Безбожники кружат и ждут послабления,
Средь наших сынов их ничтожества тление.
Переложение на русский - Алкора
http://www.stihi.ru/2013/04/24/9006
Спаси меня, Господь: все меньше праведных,
Нет верных Богу в сонмищах людских,
Там ложь царит, а доброты не надобно,
Там льстят уста - исполнен мир тоски…
Безбожники не милосердны к ближнему…
Господь накажет льстивые уста,
Язык велеречивый с корнем вырежет
Того, кто против истины восстал,
Кто признавать не хочет царства Божия,
Кому Творец уже не господин,
Но кротких возвеличит, дух умножив их,
И от наветов злобных защитит.
Слова Господни словно слитки золота,
Что сплавлены в горниле много раз,
Их осквернить не дай безумным повода,
Убереги от нечестивых глаз!
Ничтожество победу в людях празднует,
Безверие творит несчастья разные...
24.04.13
http://alenahand-made.blogspot.com/2010/04/blog-post.html - об иконе Богородицы "Призри на смирение"
Свидетельство о публикации №113042406137
Говорить Господь: "Через утиск убогого,
Заради кричущого стогону бідних,
Повстану тепер Я для устрою строгого!
Безпечні убогі, погорда - безплідна!"
!!!!!!!!!!!
Хелена Фисои 09.09.2014 14:22 Заявить о нарушении
Маргарита Метелецкая 10.09.2014 21:36 Заявить о нарушении