Расправь свои крылья

Конкурс поэтических переводов http://stihi.ru/2013/04/19/7679

Queen - Spread Your Wings

Sammy was low
Just watching the show
Over and over again
Knew it was time
He'd made up his mind
To leave his dead life behind
His boss said to him
Boy you'd better begin
To get those crazy notions right out of your head
Sammy who do you think that you are?
You should've been sweeping up the Emerald Bar

Spread your wings and fly away
Fly away, far away
Spread your little wings and fly away
Fly away, far away
Pull yourself together
'Cos you know you should do better
That's because you're a free man

He spends his evenings alone in his hotel room
Keeping his thoughts to himself, he'd be leaving soon
Wishing he was miles and miles away
Nothing in this world, nothing would make him stay

Since he was small
Had no luck at all
Nothing came easy to him
Now it was time
He'd made up his mind
This could be my last chance
His boss said to him, Now listen boy!
You're always dreaming
You've got no real ambition, you won't get very far
Sammy boy, don't you know who you are?
Why can't you be happy at the Emerald Bar?

So honey

Spread your wings and fly away
Fly away, far away
Spread your little wings and fly away
Fly away, far away
Pull yourself together
'Cos you know you should do better
That's because you're a free man

********************************************************
Построчный перевод:

Сэми было неважно(расстроен или плохое настроение)
Он просто смотрел на то,что происходит вокруг
Раз за разом (постоянно)
И вспоминал то время
Когда он сам мог принимать решения
Оставляя свою прошлую жизнь позади
Его босс сказал ему
Эй.парень, ты бы уж
Выбросил свои безумные идеи из голова
Сэми, как ты думаешь, кто ты есть?
Ты должен был убраться в Изумрудном баре

Припев:
Расправь свои крылья и улетай
Улетай далеко
 Расправь свои маленькие крылья и улетай
Улетай далеко
Соберись(возьми себя в руки)
Потому что ты знаешь, что ты можешь жить лучше
Потому что ты свободный человек


Он проводит вечера в одиночестве в номере отеля
Храня в себе мысли что он скоро уйдёт
Желает быть далеко далеко отсюда
Ничего в этом мире, ничего не смогло бы заставить его остаться

Ещё с детства
Ему совсем не сопутствовала удача
Ему ничто легко не давалось
Теперь время когда
Он может сам решать
"это может быть мой последний шанс"
Его босс сказал ему
Эй, слушай сюда, парень
Ты постоянно мечтаешь
Но у тебя нет реальных амбиций, ты не сможешь далеко пойти
Сэми, сынок, разве ты не знаешь, кто ты на самом деле?
Разве ты не можешь быть счастлив в изумрудном баре?
Так вкрадчиво

Припев: (повторяется)
ВСЁ.
******************************************************
Авторский перевод

В изумрудном баре вновь столпотворенье,
В изумрудном баре лиц калейдоскоп,
Здесь грустит о прошлом наш уборщик Сэми,
Ходят чьи-то ноги, носят грязь, песок.
Что ж, пора прибраться, вот и шеф лютует -
Выбрось,говорит он, глупые мечты,
Что стоишь у стойки каменной статУей,
Сэми, прибирайся, ты забыл, кто ты?

Припев:
Расправь свои крылья забытых желаний
И воздух свободы глотни в далеке,
Ты можешь жить лучше , и время настанет,
Ты птицу удачи удержишь в руке.

Сэми наш в отеле чахнет вечерами,
Всё мечту лелея далеко уйти -
Бросить всё на свете и уехать к маме,
Но закрыты в детство на замок пути.
Шеф гундосит: - Сколько в нас пустых амбиций,
Чем же не устроил бар тебя,сынок?
Улететь мечтаешь в даль свободной птицей,
Здесь тепло и хлеба верного кусок.

Припев.


Рецензии
Понравился перевод. На мой взгляд передаёт основную идею достаточно точно.
Что бы поправил, так это припев. На мой взгляд его суть: "лети не смотря на маленькие крылья, ты же свободный человек, лети так далеко, как сможешь".
Хотя прочёл заново перевод - вроде так и написано.
Успехов.
:-)

Микто   29.04.2013 15:31     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв, а мне мой припев нравится :-)

Елена Юшманова   29.04.2013 21:03   Заявить о нарушении