Она намного старше

Она намного старше /ну и что?/,
Он близкий друг /и лучше не найти/,
Им хорошо вдвоём, вот только /кто?/
Так поздно (???) в жизни их скрестил пути.

Свободны оба /пальцы без колец/,
Обоих одиночество /неволит/.
И радостно при встрече двух сердец,
Но /рамки дружбы/ им тесны… до боли.

Когда мужчина старше, много /проще/;
Лишь /позавидуют/ – женился в … пять.
А женщина как старше – сразу жёстче
Воспримут – не вернешь, мол, /время/ вспять.


И так живут – по /замкнутому/ кругу,
И /всё равно/ приводят их друг к другу
Любовь и жизнь, страхуя от потери,
«Рисуя» каждому из них своё /по вере/.

-----
Решить/решиться – вот какой вопрос,
И не бывает этот выбор прост.
Пусть желание быть рядом
Сменит на «могу» все «надо»!


12:03
22.04.2013


Рецензии
Я б - снова в омут с головой
в кипень Любви - посередине
и солгала б, про возраст свой
сорокалетнему мужчине!
чтоб он совсем сошел с ума
от ласк моих, глотая возглас
чтоб я поверила сама -
Бальзак был прав:
"в любви не значим женский
...................возраст!...

из моего "Хочу любить!"
и нечего стесняться...

с теплом и советом ЛюбовьА.

Любовь Арюткина   23.04.2013 12:48     Заявить о нарушении
Спасибо огромное, Любовь, за совет и внимание. Рада Вам! И полностью согласна - возраст для любви значения не имеет. Главное, чтобы люди сами смогли убрать эти рамки для себя. С теплом Ксана

Ксана Поликарпова   23.04.2013 15:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.