Кораблекрушение

  (по мотивам христианской притчи)

Ночью бросило шхуну на рифы,
И корабль разнесло на куски.
А матрос – его звали Дин Клиффорд –
Он нащупал обломок доски.
          А наутро – ведь жив, слава Богу, –
          Он очнулся на твердой земле.
          Это берег. Обломков так много!
          От его и других кораблей…

Осмотрел себя – цел, как ни странно,
Невредим и здоров,  в-основном:
«Пустяковые мелкие раны,
Обработать их можно потом.
          Первым делом – ни дня не теряя,
          Всё, что ценного есть, подобрать.
          Ведь земля эта – остров. Кто знает,
          Сколько здесь одному куковать?

Сундучок с инструментом. Жестянка,
Порох в ней, хорошо, что сухой.
Тюк одежды. Спирт – целая склянка!
Ящик с ружьями! Боже ты мой!»
          Море вынесло ценного много.
          Все собрал, от воды оттащил,
          И, ружье зарядив, он в дорогу –
          Островок обойти – поспешил.

Никого не нашел… Все погибли…
«Что ж, теперь Робинзон, значит, я…»
Островок в поперечнике – миля.
Есть вода питьевая в ручьях.
          Лес густой, а в нём дичи изрядно,
          В озерце пресном рыбы полно.
          Дом построил – и пусть неприглядный.
          Фруктов сладких собрал на вино.


«Жить здесь можно. Один только – плохо.
Может, мимо корабль проплывет…» –
Понадеялся Клиффорд со вздохом:
«Бог поможет – и мне повезет».
          Но однажды гроза разразилась,
          В дом ударила молния… Да,
          Всё сгорело… Вот так навалилась
          На матроса другая беда.

А наутро, когда он от горя
Весь в слезах на лужайке лежал,
Он, ушам не поверив, от моря
Вдруг людей голоса услыхал.
          Побежал он на берег. И что же?
          Он в лагуне корабль увидал!
          «Ты меня не оставил, о, Боже!»
          Бот к нему, между тем, подплывал.

«Как же вы меня здесь отыскали?» –
Он к спасителям руки простер.
«Очень просто! Вчера увидали
Твой огромный сигнальный костер!»
          Вот, как в той поговорке, отчасти,
          Получилось, всё так и прошло:
          Не бывать бы совсем, может, счастью,
          Да несчастье ему помогло!


Рецензии