Искандер Борисов - Красимир

 КРАСИМИР

Я спрошу: Красимир! Кем ты станешь?
После школы, как будешь большой?
Ты и сам то , наверно, не знаешь,
Когда с ранцем приходишь домой.

Полицейским сегодня быть хочешь,
Да, красивая форма у них,
Но в кино лишь, а так, между прочим,
«Мочат» их, то одних, то других.      

Может, станешь учитель, как Йовчев,   
Будешь азбуке деток учить,
Иль  директором школы быть хочешь,
Но  работу ту нужно любить!

Может, станешь поэтом, а этот
Тяжек труд, а заплатят гроши,
Но  останешься в памяти Света,
Коль  достанешь людей до Души!

Красимир, ты родную азбуку,       
Изучай свой родной алфавит,
Чисел счёт и священные звуки,
И  грызи ты науки гранит.      

Вот  тогда, изучив все скрижали,   
И пройдя через сотни преград,
Ты  узнаешь и бездны и дали,
Будешь  всякой  профессии  рад!


Красимир

Перевод с русского на болгарский Антонины Димитровой

Красимир, ти какъв ли ще станеш,
след училище, щом порастеш?
Ти навярно самият не знаеш
какво бъдеще да избереш.

Полицай ли днес искаш да бъдеш,
в униформа красива, напет?
Ала киното често ни лъже,
че герой лесно става се днес.

Като Йовчев щом станеш учител,
ти на букви ще учиш деца,
а директор да бъдеш щом искаш,
туй е поприще на любовта.

А пък може поет ти да станеш –
тежък труд, а не плащат пари.
Светлина в паметта ще запалиш,
щом докоснеш човешки души.

Научи свойта азбука родна,
всяка буква и звук запомни!
И с числата пресмятай свободно,
и науките ти усвои!


И през всички скрижали тогава,
през препятствия хиляди ти,
щом познал си падения, слава,
свойто бъдеще сам избери!


Рецензии
Тонечка! Снимаю шляпу перед твоим переводом!Это уже высший пилотаж!
Так перевести стихотворение, а это трёхсложный размер - анапест и сохранить его в переводе,сохранить рифму, длину строки, стопность.
Это не каждому дано.
Твои переводы стали профессиональными.Спасибо тебе за твою работу и рад, что мои стихи переводишь ты!
Дальнейших творческих успехов в нашей совместной работе.
Твой Саша

Искандер Борисов   15.04.2013 21:17     Заявить о нарушении
Спасибо большое, Саша! Правда, было нелегко! Я думаю, что высшего пилотажа ещё не достигла, но стараюсь не искажать твои стихи. Да ты знаешь, "Я ещё не переводчик, я только учусь!" Это тебе знакомый цитат, да?

Антонина Димитрова -Болгария   15.04.2013 22:53   Заявить о нарушении
Да,Золушка! Я не волшебник, я только учусь, но дружба поможет нам сделать настоящие чудеса! Твой Саша

Искандер Борисов   16.04.2013 18:57   Заявить о нарушении