С плачем и криком на свет появляясь,
Впервые мы слышим «Айналайын»
Так нас в этом мире встречают
И, счастливого, сопровождает
Слух и сердце всю жизнь лаская,
Это манящее слово как тайна:
Айналайын, айналайын, айналайын…
«От злых духов оберегаю,
Любовью тебя окружаю,
О горестях люди забудьте!» -
Входящим и выходящим из юрты,
Как заклинанье все повторяла
Бабушка наша святая:
Айналайын, айналайын, айналайын…
Выбор сына, мать одобряя,
И чтобы не сглазил никто,
Лик невестки покрывает
Шелковым белым платком.
И, дрожащая вся молодая,
От ласковых слов ее тает:
Айналайын, айналайын, айналайын…
Так и мужчины, нежность скрывая,
Изредка лишь себе позволяют,
Подставив широкую грудь,
Сладкий запах любимой вдыхая,
Глаз посторонних смущаясь,
Еле слышно, невнятно вздохнуть:
Айналайын, айналайын, айналайын…
Скоро наступит то время, я знаю
В последний отправлюсь я путь
С детьми и внуками прощаясь,
Не забыть бы слово это вернуть!
И,уже никого не стесняясь, родная,
Успеть бы тебе, напоследок, шепнуть:
Айналайын, айналайын, айналайын…
Галым, когда я прочитала первый раз это стихотворение, перебирала слова, которые бы могли заменить "Айналайын" на русском и иврите. И подумала, что больше всего подходит "благословение". Пока не вспомнила, отзыв не оставляла. Моя бабушка, умирая в сознании, прошептала:"Благословляю", - она была православной христианкой. Израильтяне, когда с ними кто-то здоровается словом "шалом", в ответ добавляют "увраха" - "и благословение".
А как бы Вы перевели это слово на русский?
Холодновато, Татьяна. Дословно - это переводится типа "окружаю тебя", "хожу вокруг" и т.д. "Айналайын" обычно говорят старшие младшим, тогда вариант Благословляю проходит, но и дюбимой говорят наедине... И младший может сказать старшему, когда постигнет горе... Не знаю я, как объяснить, айналайын Таняжаным (душа моя)
Галым, я сейчас прочитала по ссылке страничку Олжаса Сулейменова, вернее, его поклонника. Творчество Олжаса упоминалось в школе в старших классах, но именно "упоминалось" в порядке перечисления поэтом или писателей в разных республиках СССР, поэтому имя на слуху. Он был другом Рождественского и Евтушенко - кумиров поэзии тех лет.
В общем, лингвист из меня никакой - не расшифровала я Вашу загадку. :)))
"Айналайын" - это скорее тихое, скромное признание любви, приязни, ласки и нежности близкому человеку. Все в одном флаконе, где-то так, но не полностью...
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.