Вечная любовь

литературный перевод песни Вечная любовь группы Агата Кристи
(ритм совпадает, можно петь под музыку)

A bitter moaning appealing to heaven,
Funeral bells chime above;
Weeping monastic and crying monastic
Because they have lost own love.

Pulled up their cassock and hop in dance folk
From border to border of dawn,
Looking at Heaven and seeking in tomes
The sign of the real love.

So where are she lives
The eternal love?
I’m always ready be involved.
The eternal love – pure dream we call,
The pristine silence there at all,
The pristine silence there at all… all…

Roman Papa broke all the icons,
When himself blew Vatican,
Racking up eyes he’s looking for sing
The Pope is cursing Islam.

Just can not return
The eternal love –
Eyeless banner of the fools.
The eternal love – pure dream we call,
The pristine silence there at all,
The pristine silence there at all… all…

Oh, the eternal love –
Eyeless banner of the fools.
The eternal love, pure dream we call,
The pristine silence there at all.
So where are she lives –
The eternal love?
I’m always ready be involved.
The eternal love – pure dream we call,
The pristine silence there at all,
The pristine silence there at all…


написано в 2013

*****
оригинальный текст для сравнения
Вечная любовь – Агата Кристи
(original Глеб Самойлов)

В небо уносятся горькие жалобы
Траурных колоколов;
Плачут монахи, рыдают монахи:
Они потеряли любовь.

Прыгают плясом задравши рясы
От края до края зари,
Смотрят на небо и ищут по книгам
Следы настоящей любви.

Но где она живет
Вечная любовь?
Уж я-то к ней всегда готов.
Вечная любовь – чистая мечта,
Нетронутая тишина,
Нетронутая тишина…на…

Римский папа разбил все иконы
И сам взорвал Ватикан,
Мучая зрение, ищет знамение
И проклинает Ислам.

Только не вернуть
Вечную любовь –
Слепое знамя дураков.
Вечная любовь – чистая мечта,
Нетронутая тишина,
Нетронутая тишина…на…

О, вечная любовь –
Слепое знамя дураков.
Вечная любовь – чистая мечта,
Нетронутая тишина.
Но где она живет –
Вечная любовь?
Уж я-то к ней всегда готов.
Вечная любовь – чистая мечта,
Нетронутая тишина,
Нетронутая тишина…


Рецензии