Шутливый сонет - подражание

Первоисточник - Сонет № 43 У.Шекспира (пер.Маршака)

Смежая веки, вижу я острей.
Открыв глаза, гляжу, не замечая.
Но светел темный взгляд моих очей,
Когда во сне к тебе их обращаю.

И если так светла ночная тень —
Твоей неясной тени отраженье, —
То как велик твой свет в лучистый день.
Насколько явь светлее сновиденья!

Каким бы счастьем было для меня —
Проснувшись утром, увидать воочью
Тот ясный лик в лучах живого дня,
Что мне светил туманно мертвой ночью.

День без тебя казался ночью мне,
А день я видел по ночам во сне


ШУТЛИВЫЙ СОНЕТ
  (ПОДРАЖАНИЕ У.ШЕКСПИРУ)

Смежая веки, вижу я острей.        (с)
А если подключить воображенье,
То можно улететь за сто морей,
Но мысленно, без всякого движенья.

Отсутствие движенья - это есть
Болезнь прогресса -  гиподинамия.
Отсюда и проблемы  -  лишний вес,
Одышка, слабость мышц, гипертония.

Каким бы счастьем было для меня -   (с)
Проснувшись,  ощутить однажды снова
Себя девчонкой, полною огня,
Спортивной, лёгкой, юной и  здоровой,

Чтоб дальше жить, в душе своей храня
Тот ясный лик в лучах живого дня!     (с)

       25 января 2013 года
……………………………………….
(с) – строки из сонета № 43 У.Шекспира (пер. С.Маршака)
                «Смежая веки, вижу я острей»


Рецензии