Илко Карайчев - Дано цъфнат налъмите, перевод

Родихме месии, вода;чи,
но спря да се ра;жда народ.
Все новото търсим, оба;че,
реа;лно сме в нечий комплот.

Народно събра;ние – шоу,
а шоуто – ча;лга и кръв.
И ча;каме все наготово,
но идва поредният блъф.

По кметствата ба;тко и ка;ка
обла;жват се с европари.
Народът ли? Той да си ча;ка
по ба;ни налъм да цъфти.

Затуй ще замина в чужбина,
тук ма;й съм ненужен човек.
Ненужен на род и Родина,
с камшика и коня – напред! 

(перевод с болгарского Стафидова В.М.)

Рождаем мессий мы с вождями
Но перестали народ
В  глубокой находимся  яме
А думалось  наоборот.

Что ни собрание шоу
Мы песни поём захмелев
И видеть уже наготове
Как  новый проследует блеф.

По мэриям дяди и тёти
Копят себе евроденьгу
Народ подождёт на работе
Он в неоплатном долгу.

Поэтому я уезжаю
Бросаю родительский дом
Ненужен…  меня провожают
В спину, легонько кнутом.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →