Май - Ольга Ганина

Май
Ольга Ганина
Раствори меня каплями моря,
На просторах земной тиши,
Распыли меня горсткой пепла,
Не собравшим меня в пыли.

Я пыльцой разнесусь в тычинках,
Я раскроюсь соцветьем звёзд,
Подними меня вверх песчинкой,
Я ударюсь хлестком о плёс.

На восходе заря аллеет,
Расцветай, Весна, расцветай,
Распрекрасное солнце греет,
Май изящный похож на Рай.

 МАЙ
Превод на български: - Юлияна Донева

Разтвори ме в капките морски.
В тишината на горската шир.
Разпръсни ме като шепичка пепел,
не ме събирай в праха.

Ще се разнеса като прашеца  в тичинките,
Ще се разтворя като съцветия звездни.
Вдигни ме високо като песъчинка,
аз рязко ще се ударя в разлива.

По изгрев зора аленее,
Разцъфвай пролет, разцъфвай.
Слънце прекрасно да грее
Май - изящен, приличащ на Рай.


Рецензии
Приятно....благодарю вас,красиво звучит....

Ольга Ганина   08.04.2013 17:06     Заявить о нарушении