Henry Lee - Nick Cave и PJ Harvey

* Генри Ли *
(автор Nick Cave)

Приди, приди, милый Генри Ли,
Проведи эту ночь у меня.
Можешь дойти хоть до края земли,
Нет девушки лучше, чем я.
А ветер ревёт, а ветер визжит.
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ли
Запала птичка на Генри Ли.

Я не могу, и я не приду
Провести эту ночь у тебя.
В далекой стране, куда путь я держу,
Девушка есть у меня.
А ветер ревёт, а ветер визжит.
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ли
Запала птичка на Генри Ли.

На тёмной тропинке, вдали от зевак,
Поцелуй меня в губы и в путь.
Ножом перочинным, сжатым в кулак,
Разрезала юную грудь.
А ветер завыл, а ветер кричит.
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ли
Запала птичка на Генри Ли.

Возьми его руки, ноги возьми,
Брось тело в заросший овраг
Глубокий-глубокий, до цента земли,
Пусть оно утонет в цветах.
А ветер ревёт, а ветер визжит.
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ли
Запала птичка на Генри Ли.

Лежи, Генри Ли, глубоко на дне
Пока плоть не слезет с костей.
Любимая девушка в дальней стране
От тебя не получит вестей.
А ветер ревёт, а ветер визжит.
Ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ли
Запала птичка на Генри Ли.

Оригинал:

Get down, get down, little Henry Lee
And stay all night with me
You won't find a girl in this damn world
That will compare with me
And the wind did howl and the wind did blow
La la la la la
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee

I can't get down and I won't get down
And stay all night with thee
For the girl I have in that merry green land
I love far better than thee
And the wind did howl and the wind did blow
La la la la la
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee

She leaned herself against a fence
Just for a kiss or two
And with a little pen-knife held in her hand
She plugged him through and through
And the wind did roar and the wind did moan
La la la la la
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee

Come take him by his lilly-white hands
Come take him by his feet
And throw him in this deep deep well
Which is more than one hundred feet
And the wind did howl and the wind did blow
La la la la la
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee

Lie there, lie there, little Henry Lee
Till the flesh drops from your bones
For the girl you have in that merry green land
Can wait forever for you to come home
And the wind did howl and the wind did moan
La la la la la
La la la la lee
A little bird lit down on Henry Lee


Рецензии
Андрей, спасибо! Прочла. Понравилось. Песню знаю и долго думала делать ли свой вариант! Теперь поняла!!! Да!!! Тебя там и поблагодарю за Идею!!!:))))

История ....очень интересная же, связанная с песней. Надеюсь всё получится...:))))
Ещё раз спасибо!!!
НРА!!
Хороших выходных!!!

БАБО4КА })¡({

Леночка Литвинова   13.04.2013 14:42     Заявить о нарушении
Рад, рад, рад.... и УДИВЛЕН,,, или восхищен.
Не думал, что тебе нравится такая музыка по стилю и содержанию.

Хочу сделать еще Кейва и Миног.... теперь уверен, что знаешь о чем я, но там сложный размер, думаю.

С восторгом, Андрей.

Андрей Остерман   13.04.2013 15:38   Заявить о нарушении
Доброе утро из ночного города.

Интересная мысль:
Хорошая музыка способна плохой текст сделать замечательным, а хороший текст на плохую музыку просто не ляжет. Пытаюсь блеснуть умом :)))
Удачного дня, Андрей.

Андрей Остерман   14.04.2013 01:40   Заявить о нарушении
Это Бред! Написала и всё исчезло!)))

Знаю....:)))
О Кайли....
Дуэте....
И Розах...))))

Мне нравится, Андрей, очень РАЗНАЯ, но обязательно талантливая...:))) И для меня в Песне первичен Текст, как Идея, если он интересен, то можно "выдержать"...Хохочу))))) любую Музыку!!!:))))))

Восхищения и Удивления ....приняты))))))

})i({ САМАЯ НЕЖНАЯ КОРОЛЕВА })i({

Леночка Литвинова   14.04.2013 01:52   Заявить о нарушении
Блеснул!:))))

Доброй ночи.....тебе и Питеру...})¡({
Я как-то упустила....это...:))
Мы же - земляки.... Питер мой родной... Город...})¡({

Леночка Литвинова   14.04.2013 01:56   Заявить о нарушении
Как говорят москвичи - все замечательные люди родом из Питера. :)))))

Андрей Остерман   14.04.2013 12:52   Заявить о нарушении
УВЕРЕНА!:)))))

Леночка Литвинова   15.04.2013 02:35   Заявить о нарушении
Cупер! Отличный перевод.

Евгений Шпунт   03.12.2013 21:22   Заявить о нарушении