Переселение Душ - 2

- Сколько времени уже здесь работаю, всё не перестаю удивляться, - Старший Техник откинулся на спинку кресла и кивнул головой в сторону одного из экранов.
- Взгляни-ка на эту запись. Полная галиматья! Чего только не понапишут на корневой носитель. Даже я ни черта разобрать не могу; крики какие-то, пыхтение.
Ученик неуверенно сделал два полу-шага к центральной панели и нерешительно покосился на Старшего.
- Да ты не смущайся, это можно. Просто смотреть здесь, в аппаратной – большого греха в этом нет. Подумаешь, секретная информация! С кем делиться-то? С клиентом что ли! - он хмыкнул.
Ученик всматривался в странное изображение, всё ещё боязливо кося глазами и инстинктивно пряча руки за спиной. Старший Техник меж тем вывел на экран следующую запись и продолжал:
- По правде говоря, подавляющее большинство клиентов либо имеют девственно-чистый корневой, либо не имеют ни малейшего понятия не только о хранящейся там инфе, но и о наличие её как таковой. Удивительная безграмотность просто даже на уровне базового пользовательского руководства. Захламляют память всякой ерундой. Я понимаю, что место там весьма ограничено, но хотя бы основные-то сведения можно было бы забивать, - он оглянулся на ученика, но тут прозвучал сигнал вызова и контрольная панель запульсировала красивым фиолетовым свечением.
Старший Техник оживился мгновенно выбрался из кресла и махнул рукой:
- Пойдём  со мной, посмотришь. Тебе должно быть интересно. И полезно, - добавил он выходя из зала, в сопровождении следующего за ним тенью Ученика.

В демонстрационном  зале собралось человек двадцать персонала. Над ними, глядя с огромного наклонённого экрана навис Дежурный Техник. Он говорил из сборочного зала – за спиной были видны ленты конвеера, манипуляторы, контрольные мониторы и столпившиеся перешёптывающиеся Операторы:
- ... как вы сами можете видеть на графиках, - в нижнем углу экрана возникли сложные диаграммы и собравшиеся некоторое время молча изучали их. Затем Дежурный продолжал:
- Ситуация, по нашему мнению, сложилась нестандартная, требуется принятие решения на уровне, как минимум, Старшего Техника. Хочу обратить ваше внимание на особенности означенной в договоре новой программы Клиента – минимальное количество расширенных подключений, уровень защиты не выше базового.
Ученик стоял, как вошёл – у самых дверей, стараясь не производить никаких звуков и, по возможности, не дышать. Ему было непонятно почти ничего из того, что обсуждалось в демонстрационном зале в последующие двадцать минут. Большой экран погас – видимо операторы на той его стороне устроили перерыв в ожидании вердикта; а может быть проводили собственное совещание, возможно гораздо более эмоциональное, чем протекающее перед глазами Ученика.
Наконец совещающиеся пришли к общему заключению. Один из них нажал кнопку вызова, и на экране снова возник Дежурный Техник. Старший обратился к нему:
- Мы считаем, что параметры Клиента, с учётом новой программы, позволяют произвести замену временного носителя памяти без профилактической коррекции содержания корневого носителя. Установить следящее устройство класса «П» без обратной связи. Ввиду возможных отклонений от стандартного режима в процессе инициации, обратить особое внимание на строгое соблюдение всех пунктов договора с Клиентом.
Дежурный коротко кивнул и, до того, как экран снова погас, было видно, как он махнул кому-то рукой:
- Можно. Меняйте.

Илль брёл по берегу босиком, неся сандалии в левой руке. Прибой набегал, оставляя клочья пены в продавленных пятками круглых лунках, тянущихся за Иллем исчезающей цепочкой. Он шёл, мало что различая вокруг, то ли из-за искрящихся предзакатных сумерек, то ли из-за поглотившей его меланхолии.
Она, конечно, неловко улыбалась, утешающе похлопывала его по руке, говорила какие-то странные слова, хотя всё главное было сказано с самого начала, а потом повернулась и вышла, как выходят воскресным утром из палаты безнадёжно, но не тяжело больного дальнего родственника, щурясь на солнце и вдыхая прохладный весенний воздух. Но Илль даже не очень огорчился. Он только усмехнулся, когда она повернулась к нему спиной. Всё было закономерно; в этой жизни его урок – одиночество. Его вызов, его судьба. Он точно помнил, что предыдущим «заданием» был страх. Он справился со страхом в той жизни и перешёл на следующий уровень.
Илль остановился у чёрной, уходящей в море каменной гряды. Волны старательно полировали её, лениво перекатываясь, и оставляли солёные лужи на губчатой тёмной скале. Одиночество далеко не самый плохой жребий. Оно освобождает от страстей и оставляет на раздумья целую жизнь. Целая жизнь на то, чтобы составить послание самому себе.


Рецензии