Новая идея конкурса
Константин Чапюк предложил идею нового конкурса, которая лично мне, Мышалету, кажется весьма интересной. Давайте ее обсудим, а заодно и обсудим, как сделать конкурсную жизнь более насыщенной.
Есть идея запустить конкурс поэтических переводов зарубежных песен.
Но для начала мне нужно понять, есть ли смысл тратить время на организацию.
Пусть заинтересованные читатели оставят свои ответы рецензиями к статье. Статистику мы всю аккуратно соберем, посчитаем и выставим на всеобщее обозрение. Это уже будет осуществляться Константином.
Вот вопросы:
1. Интересно ли вам участие в конкурсе поэтических переводов зарубежных песен? Если нет, все же оставьте, пожалуйста, рецензию с текстом "Не интересно" - для статистики, лучше даже с указанием причины.
2. Укажите, с каких иностранных языков вы бы могли и хотели переводить (например, англ., франц., нем., и т.д.).
3. Укажите музыкальные направления, которые вам интересны (например, классический рок, поп-рок, рок опера, франц. шансон, амер. поп, брит-поп, франц. поп, фольк, металл, и т.д. и т.п.).
4. Укажите исполнителей, которые вам нравятся (желательно учитывая направления, указанные вами в ответе на предыдущий вопрос).
5. Потенциально, интересно ли вам попробовать себя в роли судьи конкурса поэтических переводов?
6. Если ранее вы уже пробовали переводить песни, укажите одну-две ссылки на ваши переводы (не обязательно поэтические).
Просим оставлять рецензии под данным произведением, желательно до 01 мая 2013 г., чтобы не затягивать с принятием решения о проведении авторского конкурса.
Смотрите на картинку. Я уже частично путешествую, чтобы начать изучать французский с проникновением в языковую среду. Мышалет.
Свидетельство о публикации №113040507228
Мои английский и французский в зачаточном состоянии, хотя французский понимаю на уровне интуиции (наверно в прошлой жизни там жила)но не говорю ни на одном, кроме русского.
Тем не менее однажды, ради эксперимента, попробовала таки поучаствовать в таком конкурсе..там обычно дают технический подстрочник, (на наш взгляд текст-полная бредятина) но в этом и прелесть, собрать из этой бессмысленности полноценный стих,
так что можно и попробовать)))))
вот мой эксперимент:
http://www.stihi.ru/2012/03/20/5385
На мой взгляд с английским проще, язык довольно прямолинейный, а во французском шансоне встречаются очень красивые и наполненные житейской мудростью обороты..
Я ЗА любой жанр, просто интересно....ЖЕ...)))
Ольга Фредо 09.04.2013 23:45 Заявить о нарушении
Единомышьленники 10.04.2013 08:44 Заявить о нарушении
Единомышьленники 16.08.2013 15:55 Заявить о нарушении
Ольга Фредо 16.08.2013 23:28 Заявить о нарушении