Когда тъй рядом - Алена Снежная

Когда тъй рядом гаснут звездый.
Ведь светят мне глаза свои.
Мне без тебя не пахнут розый
Побудь со мной –Не хитрие желание мои.

Твой робких сон обречея
Я никогда боюсь вздохнуть.
Да, я как все, но я другая
Со мной забудь свои тревоги
И просто серцем  отдохни.

На перекрастках двух всельоныйх
Где наши встретились мечти.
Мый две песчинки робких, тленных
Что вместе быйть мый отрицаем
Притежания земли.

 *  *  *


КОГАТО СИ ДО МЕН

Превод от Руски: Юлияна Донева

Когато си до мен, звездите гаснат
и светят само твоите очи.
И розите без тебе не ухаят.
С мен да си е моето желание.

Ще пазя неспокойният ти сън,
ще го пазя аз със дъх стаен.
Да, като всички съм, но не съвсем,
забравяш свойте грижи щом си  с мен
и сърцето ти си отпочива.

На кръстопътя между две звезди
де срещнаха се нашите мечти,
ний две сме песъчинки – плахи, тленни,
но заедно ний щом сме, ще премахнем
даже и привличането земно.


Рецензии