Песня нищего. Райнер М. Рильке

Rainer Maria Rilke
Das Lied des Bettlers
(Aus dem Buch der Bilder)

Ich gehe immer von Tor zu Tor,
verregnet und verbrannt;
auf einmal leg ich mein rechtes Ohr
in meine rechte Hand.
Dann kommt mir meine Stimme vor
als hätt ich sie nie gekannt.   

Dann weiss ich nicht sicher wer da schreit,
ich oder irgendwer.
Ich schreie um eine Kleinigkeit.
Die Dichter schreien um mehr.

Und endlich mach ich noch mein Gesicht
mit beiden Augen zu;
wie’s dann in der Hand liegt mit seinem Gewicht
sieht es fast aus wie Ruh.
Damit sie nicht meinen ich hätte nicht,
wohin ich mein Haupt tu.
               

Песня нищего

От дома к дому бреду с сумой,
Промок и почернел;
Вдруг ухо правою рукой
Прикрыть я захотел.
И, вроде, голос уж не мой
Молитвой зазвенел.

Да чей же это голос, чей,
Бредет со мной из дома в дом?
Прошу каких-то мелочей.
Поэты молят о другом.

Лицо потупив, прикрыв глаза,
Прилягу на ладонь;
Как будто лег под образа,
В душе уняв огонь.
Глаза закрою и живу.
Мне есть где приклонить главу.


Рецензии
Привет, Нина! Очень сложно втиснуть вместо слов одного языка, слова другого языка, да ещё сохранить смысл и ритм стиха. Вам это удаётся.

Я пробовала найти современных поэтов, не сумела, а древних не хочется.

Ирина Цапковская   17.05.2013 13:57     Заявить о нарушении