СНЕГ
Желая открыть его творчество для России и русского читателя, я решил перевести одно из его стихотворений, которое называется "СНЕГ". Армянское исполнение песни вы можете посмотреть на Youtube Armen Adamyan - Dzun.mpg http://www.youtube.com/watch?v=qm4m08clLt0
"СНЕГ" АРМЕН АДАМЯН
перевод с армянского языка АЛЕКСАНДРА МАНВЕЛЯНА
СНЕГ... Идешь на радость детям ты!...
Для взрослых - это хлопоты...
Для стариков - цвет седины...
Когда же таешь ты,
Словно капелька слезы...
В моей душе останется...
Звучащая мелодия...
Лениво на землю кружа,
Снежинка поздняя легла...
Снег... Воспоминания былые...
Будящих грусть зимой... ночные...
... И одиночество во мгле...
Зов одиночества - бесснежная зима...
... И лишь снежинки могут знать,
Зимы без снега не бывать...
И песней грусть прогонят прочь...
И снег пойдет, нам, в ту же...НОЧЬ...
СНЕГ... Мы вдруг становимся детьми...
... А в Новый Год - игрушки ты!..
... Ты манна, сошедшая с небес...
Как жаль, скажу, мой друг,
Что тает все вокруг,
Подобно снегу. что придет...
За день растает... и пройдет...
Так и мелодия моя,
Как снег, забудется... она...
СНЕГ...
Свидетельство о публикации №113040100609