СНЕГ

     Мне очень нравится творчество барда, музыканта. композитора, поэта Армена Адамяна.
Желая открыть его творчество для России и русского читателя, я решил перевести одно из его стихотворений, которое называется "СНЕГ". Армянское исполнение песни вы можете посмотреть на Youtube Armen Adamyan - Dzun.mpg  http://www.youtube.com/watch?v=qm4m08clLt0
               
                "СНЕГ" АРМЕН АДАМЯН
    перевод с армянского языка АЛЕКСАНДРА МАНВЕЛЯНА
          
СНЕГ... Идешь на радость детям ты!...
        Для взрослых - это хлопоты...
        Для стариков - цвет седины...
Когда же таешь ты,
      Словно капелька слезы...
В моей душе останется...
      Звучащая мелодия...
Лениво на землю кружа,
      Снежинка поздняя легла...

Снег... Воспоминания былые...
        Будящих грусть зимой... ночные...
... И одиночество во мгле...
Зов одиночества - бесснежная зима...
... И лишь снежинки могут знать,
Зимы без снега не бывать...
И песней грусть прогонят прочь...
И снег пойдет, нам, в ту же...НОЧЬ...

СНЕГ... Мы вдруг становимся детьми...
    ... А в Новый Год - игрушки ты!..
    ... Ты манна, сошедшая с небес...
Как жаль, скажу, мой друг,
        Что тает все вокруг,
Подобно снегу. что придет...
        За день растает... и пройдет...
Так и мелодия моя,
        Как снег, забудется... она...
                СНЕГ...


Рецензии