Seemingly Nonstop July A-Ha перевод

The original version "(Seemingly) Nonstop July"
By Paul Waaktaar-Savoy
The Album "East of the Sun, West of the Moon", 1990

Просто идём, незнакомые лица...
Кроме меня одного,
Мы говорили о том, что случится,
В будущем нашем с тобой

Милая, Солнышко, нежная крошка...
Там, где мы будем с тобой...
Лето мурлычет, как томная кошка,
То, где мы будем с тобой,-
 
Трудно представить, уже очень трудно,
Сказка подходит к концу,
Шутке смеяться сейчас очень трудно,
Просто фальшиво смеюсь

Мы так наивны, что верим как дети,
В глупости ищем приют,
Мчащийся мимо пытаясь замедлить
Без остановок Июль

http://www.youtube.com/watch?v=sj5XzmFm4m8


Рецензии