Ролф Якобсен. VI. Ночная музыка

(из «Ночных песен»)

Изменится созвездий план,
и ковш Медведицы
протянется на юг,
и Орион уронит меч,
пока последняя утихнет боль –
рёк камень.

Мне тоже 
это суждено.
Как жемчуг струй фонтана
подброшен вверх и падает назад –
так дни мои, исторгшись изнутри,
заполнят камня чашу.

Мягкий свет над старыми стволами,
деревья цедят ветер сквозь листву,
а звёзды высоко парят средь крон –
торжественный кортеж.

(с норвежского)


VI. Nattmusikk
av Rolf Jacobsen

(fra “Nattsanger”)

Stjernebildene skal forandre sig,
Karlsvognens stang
skal strekkes ut mot syd
og Orion miste sitt sverd
fёr den siste smerte er forbi
sier stenen.

Det er mоlt til
ogsо for mig.
Som fontenens glitrende stёv
springer opp og faller ned i sig selv,
kommer alle mine dager inne fra mig selv,
mоlt til i en skоl av sten.

Det er rolig lys over gamle trэr.
De lar vinden lёpe gjennem lёvet
og stjernene gо hёyt over sine kroner
i majestetiske tog.


Рецензии
попереводи Гуннара Вэрнесса, сделай тиотушке приятное)

Дом Астрели   30.03.2013 07:51     Заявить о нарушении
Дык его переводили вроде и в Воздухе и в сборнике каком-то. Трудно будет в инете найти чтото непереведенное уже. Ладно, посмотрю.

Валентин Емелин   30.03.2013 14:59   Заявить о нарушении
Нашел чегойто; вот Ночные песни закончу - одна осталась

Валентин Емелин   30.03.2013 15:01   Заявить о нарушении
насладися: http://logolos.com/2012/11/gunnar-wearness-stan-mirom-i-drugie-stihi/
там есть ссылка на скачивание всей книжки

Валентин Емелин   30.03.2013 15:14   Заявить о нарушении
все, что висит в инете на норском есть в книжке. Так что - сорри тётушко.
Да и, честно сказать, он - не мой поэт. Эти норвежские стилизованные под косноязычье примитивы меня немножко раздражают. Читай Эрвина Лое Наивно, супер. Квинтэссенция норской современной прозы. Там герой в течение одной главы бьёт детский мячик об стенку. В течение другой - специальной доской лопает полиэтиленовые капсулы пупырчатой упаковки. Крутняк, вощем.

Валентин Емелин   30.03.2013 15:31   Заявить о нарушении
generation gap блин

Валентин Емелин   30.03.2013 15:35   Заявить о нарушении
вай, спасибо за сцыль! чо-то он мне сильно по-душе пришелся)

Дом Астрели   30.03.2013 16:49   Заявить о нарушении
зайди мой новый либр глянуть)

Дом Астрели   30.03.2013 16:49   Заявить о нарушении
ещё бы кто-нибудь помог мне найти в русском переводе пьесу Теннеси Уильямса "Внезапно, прошлым летом"...

Дом Астрели   30.03.2013 17:00   Заявить о нарушении