В парке

Тот Арпад, 1908

перевод с венгерского языка

Ветер, как потерянный малыш,
Всхлипывая, плачет потихоньку,
Золотом стекает лунный диск
В пропасть между скал на горизонте,
И заря бледнеет между крыш.

Грязь вздыхает тяжко при шагах,
Но иду, не опуская взгляда.
Сладкий привкус крови на губах
Смешивая с прелым вкусом сада,
Траурно спускающего флаг.

Прошлое проносится во мне
Чередой желаний запоздалых.
И звучит осенний менуэт,
И ветвей не трогая шелками,
Жизнь моя - скользит в небытие...


Рецензии
Как здорово - и столь же печально...

Нелли Липкина   09.04.2013 13:44     Заявить о нарушении